Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
George
How do you say "mal del puerco" in English?
21 ธ.ค. 2022 เวลา 21:23
คำตอบ · 7
Thanks Terry but "mal de puerco" means that you feel too stuffed up that you want to sleep. That is actually the "curse", the fact that you feel like sleeping a lot.
21 ธันวาคม 2022
Será un regionalismo que jamás había escuchado.
22 ธันวาคม 2022
thanks to everyone!!!
22 ธันวาคม 2022
I found this on Spanishdict.com (food coma)
Andaba con toda la actitud, pero me comí dos platos de chilaquiles y me dio el mal del puerco.
I was feeling pretty sassy, but I ate two servings of chilaquiles and fell into a food coma.
Uy, ya me dio el mal del puerco. - Pues, ve a echarte un coyotito.
Ugh, I'm falling into a food coma. - Well, go take a nap.
22 ธันวาคม 2022
Maybe you could use “food coma”. When you eat so much you feel like you can’t move or do anything.
22 ธันวาคม 2022
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
George
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
