Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Zoe
Could someone help to tell me the difference of the term "Heads up" and "Hands up"?Thanks.😀
19 พ.ย. 2021 เวลา 9:54
คำตอบ · 4
1
Both are methods of an action.
Hands up is an 'physical' action to take place.
Heads up is an 'alert' of an action that you should be weary of.
19 พฤศจิกายน 2021
1
Hands up -> put your hands up (physically)
Heads up -> Attention to something / be careful.
:)
19 พฤศจิกายน 2021
1
Hands up 🙌🏽
Heads up warning ⚠️
19 พฤศจิกายน 2021
1
Heads up: Warning
So in context when someone says you should have given me a heads up about something they simply mean tell them prior.
19 พฤศจิกายน 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Zoe
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
