Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pineapple
Does "to influence the practicing artist on the real meaning of art' in the text below mean "to teach other young artists (who come to watch the exhibited works of a skilled artist) about the real meaning of art"?
Text:
He also believed in the enlightening and reflective qualities of the experience of art and that the role of an exhibition was not to promote an artist, even less to make money, but to educate the public and to influence the practicing artist on the real meaning of art.
20 พ.ย. 2021 เวลา 7:30
คำตอบ · 2
2
Yes it does, good job! :)
20 พฤศจิกายน 2021
1
Hi there, yes you've got it right! It means to teach new artists about the real meaning of art.
20 พฤศจิกายน 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pineapple
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
