Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Robson Leonel Branco
Check this out:
John has a real vocation for being a doctor.
Can I write like this(bellow) without changing the context?
John has a real vocation to be a doctor.
10 พ.ค. 2024 เวลา 13:30
คำตอบ · 8
1
John has a real vocation for being a doctor - John is a doctor and this is his passion.
John has a real vocation to be a doctor - John is not a doctor yet but he is passionate about becoming one.
11 พฤษภาคม 2024
1
No. This relatively rare meaning of ‘vocation’ needs ‘for’. ‘Vocation’ here refers to a belief or passion.
You can also just say (more commonly)
‘John’s vocation is medicine.’
10 พฤษภาคม 2024
1
I seldom use this meaning of "vocation". Perhaps the British use it more. I would say "John is a doctor by vocation". However even though I seldom use it, the other meaning as a "calling" makes perfect sense. That's what its Latin roots mean.
Another good word to keep in mind is "occupation". It is more flexible than most people realize. It can mean a career or a job but it can also just be a hobby to which you devote most of your time. Literally, it just means the thing that occupies you.
15 พฤษภาคม 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Robson Leonel Branco
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
