Shana
Hi! How to understand the sentence structure below? And how can "read up on sth. " work as meaning "reading information about sth.", is it a fixed expression? 😨 "To quell nerves, chances are you spent time preparing" I know the structure works like the typical one "subject+predicate+object (you spent time)", but it gives me a different feeling or tone when reading it. What makes it difficult by saying it in this way? What I will say is "To quell nerves, people may count on the time spending on preparation."😨
1 ก.พ. 2025 เวลา 13:02
คำตอบ · 13
1
To explain "read up", I will first explain a more intuitive expression "fill up". When your car is low on gasoline, you drive it into a gas station in order to add gasoline to the tank. You can add just a little bit of gasoline, or a lot, or you can "fill it up". "Filling up" means adding gasoline until the level reaches UP to the top of the tank so that no more gasoline can be added. "Reading up" is a similar expression. Instead of adding gasoline to your car, you are adding knowledge to your brain by reading and reading until your brain is full. Don't interpret that too literally, of course. It is just a metaphor.
2 ก.พ. 2025 เวลา 21:00
1
Howdy Shana! The phrase “chances are…” has a meaning similar to “it is likely that…”. For a good example, try listening to the old song “Chances Are” by American singer Johnny Mathis. As for “read up”, this is what is known as a “phrasal verb”. Phrasal verbs are usually verbs plus a particle, often collocated with a preposition. Phrasal verbs are tricky because their meaning cannot be intuited just by knowing the definitions of their constituent words, they must be learned one by one. I recommend the book Phrasal Verbs in Use for getting familiar with this subject. Give me a holler if you have any questions!
1 ก.พ. 2025 เวลา 14:52
Read up has more of a sense of learning and understanding rather than simply reading about, which might be more for general interest.
2 ก.พ. 2025 เวลา 14:05
"reading up on" just means "reading about". The first way is a bit more casual / informal.
1 ก.พ. 2025 เวลา 13:44
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น