Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
When it comes to traffic, do cut in and cut off mean the same thing?
22 ม.ค. 2022 เวลา 3:59
คำตอบ · 3
1
"Cutting in" means that you manage to enter the lane of your choice, while "cutting off" refers to getting in the way of another driver (or at least, the other driver perceives it as such). They may both refer to the same maneuver, but there's a difference in point of view / interpretation.
22 มกราคม 2022
1
Cut in is you doing it. Cut off is the action. Example you can "cut in front" of some one, and by doing that you "cut them off"
22 มกราคม 2022
Cutting in can be done in a way that is friendly between the people involved but cutting off is usually not done in a friendly manner.
22 มกราคม 2022
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
