พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Heidi
Is this ok? I hope to get better in my age of twenty.
Thanks
27 ก.ย. 2024 เวลา 12:07
คำตอบ · 4
'Better' is kind of vague unless you specify a particular thing. We would probably talk about 'productivity or success' in regard to work/school or 'personal development or growth' in a more general sense. Or 'accomplishment' might be used, also. 'Improving' could also be used, although it is kind of vague.
'I hope my 20th year is productive.'
'I hope to accomplish a lot in my 20th year.'
'I hope my 20th year is one marked by growth and personal development.'
27 กันยายน 2024
I think you mean: I hope to get better when I turn 20.
Cheers,
Diana
27 กันยายน 2024
I do not know what it means. Do you mean you hope to get better...
during your 20th year (between age 20 and age 21)?
during your twenties (between 20 and 30)?
by the time you reach the age of 20?
on your 20th birthday?
27 กันยายน 2024
it is ok but it's weird. why not just leave out your age?
27 กันยายน 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Heidi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม