Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Arti
"to have a check up" and "to go for a check up"...do they have the same meaning?
28 พ.ค. 2023 เวลา 14:53
คำตอบ · 3
Yes, "to have a check-up" and "to go for a check-up" generally have the same meaning. Both phrases refer to the act of undergoing a medical examination or assessment to evaluate one's overall health or to monitor a specific condition. The difference lies in the phrasing: "to have a check-up" suggests that the check-up is being received or obtained, while "to go for a check-up" implies the action of visiting a healthcare professional or facility to undergo the examination. Ultimately, the intent and outcome are the same.
28 พฤษภาคม 2023
Yes, both phrases essentially mean the same thing, which is to undergo a medical examination. However, there can be a slight difference in connotation based on the preposition used:
"To have a check-up" is a more general phrase. It simply means that a person is undergoing a medical examination, but doesn't specify where the examination is taking place. For example, as mentioned by the teacher before me, a doctor could come to the person's home to conduct the check-up.
"To go for a check-up" typically implies that a person is leaving their current location to visit a healthcare facility for a medical examination. This phrase might suggest the act of leaving home or work to visit a doctor's office, clinic, or hospital.
In most contexts, these phrases can be used interchangeably, and the exact location of the check-up is often clear from the broader context.
28 พฤษภาคม 2023
Of course. In the past there were some doctors who made "house calls" and could give a patient a check-up at their home, but that's extremely rare if not nonexistent today.
28 พฤษภาคม 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Arti
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
