ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
関東煮
13日 星期天 今天抱着宝宝一起去散步,顺便去超市买了老婆很喜欢的冰激凌。回家路上就开始下雨了,可是我带了雨伞不被雨淋了,我还觉得还是之前好好准备是很重要。
13 ก.พ. 2022 เวลา 13:42
5
0
การแก้ไข · 5
1
13日 星期天 今天抱着宝宝一起去散步,顺便去超市买了老婆很喜欢的冰激凌。回家路上就开始下雨了,还好我带了雨伞,这样不怕被雨淋了。我觉得出门之前做好周全的准备是很重要的。
带了冰激凌回家,老婆应该会很开心吧😊
14 กุมภาพันธ์ 2022
1
1
1
13日 星期天 今天抱着宝宝一起去散步,顺便去超市买了老婆很喜欢的冰激凌。回家路上就开始下雨了,可是我带了雨伞不被雨淋了,我还觉得还是之前好好准备是很重要。
虽然我带了雨伞可以不用被雨淋了,但我还是觉得下次可以在出门前先做好准备。 这里用“虽然…但是”更合适,比起“可是..还..”
13 กุมภาพันธ์ 2022
1
1
1
13日 星期天 今天抱着宝宝一起去散步,顺便去超市买了老婆很喜欢的冰激凌。回家的路上就开始下雨了,幸好我带了雨伞没被淋着。看来提前做好准备是很重要的。
13 กุมภาพันธ์ 2022
0
1
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
ฝึกทันที!
関東煮
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
35 ถูกใจ · 20 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
11 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก