Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Maxim
Burst into tears.
Break out into tears.
Are they correct?
30 เม.ย. 2021 เวลา 9:09
คำตอบ · 3
2
Burst into tears - yes
Break out into tears. - "Break down in tears" sounds more natural to me.
30 เมษายน 2021
Bursting into tears is the phrase of the immediate reaction to bad news.
For example.. He burst into tears because someone died.
She broke down in tears means someone finally started to cry after a long struggle.
1 พฤษภาคม 2021
The first one is normal. The second one doesn't sound right to me.
30 เมษายน 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Maxim
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม