Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Niquey (Neeky)
ผู้สอนมืออาชีพHow would I translate power as in superpower in Chinese, like "His power is quite impressive."
1 มิ.ย. 2021 เวลา 10:26
คำตอบ · 14
1
他力气大的离谱
1 มิถุนายน 2021
1
他力气好大👍🏿
1 มิถุนายน 2021
1
他拔山扛鼎 或者他力大无穷。
这些成语都是形容力气很大的。
10 มิถุนายน 2021
1
他力大无比或者他力气很大
4 มิถุนายน 2021
1
It really depends on the meaning/context, but almost certainly the translation will involve the character 力 (lì) which can mean "force, power, strength, energy".
If you basically mean "physical strength", then 力气 (lìqì) is good.
If you mean something broader or more abstract like "economic power", then 力量 (lìliàng) might be better.
If you actually mean "ability", as in "Superman has superpowers.", then 能力 (nénglì) is probably best.
If you want to say "a (world) superpower", then you can say 超级大国 (chāojí dàguó).
1 มิถุนายน 2021
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Niquey (Neeky)
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
