桃桃子
Yo vivo en China. Que yo sepa, una de las últimas modas entre la gente joven, sobre todo, los jóvenes que nacieron después del año 2005, es el uso de las abreviaturas. Los chicos o las chincas que tienen menores de 16 años, prefieren usar las letras de los caracteres chinos en vez de los caracteres chinos. Por ejemplo, “yyds” son las iniciales de las palabras “永远的神”. Puedes usarlas cuando quieres decir que alguien o algo es muy estupendo,muy excelente. Estas abreviaturas a veces pueden ser graciosas. Pero, también pueden ser confundidas cuando no se sabe los originales caracteres de las abreviaturas. Aunque tengo 21 años, todavía hay un gran abismo entre los más jóvenes y yo. 😂 Creo tener que estudiar estas “nuevas palabras” mucho para ser capaz de hablar con los jóvenes chinos.
7 มิ.ย. 2021 เวลา 11:50
การแก้ไข · 3
1
Yo vivo en China. Que yo sepa, una de las últimas modas entre la gente joven, sobre todo los jóvenes que nacieron después del año 2005, es el uso de las abreviaturas. Los chicos o las chicas menores de 16 años prefieren usar las letras de los caracteres chinos en vez de los caracteres chinos. Por ejemplo, “yyds” son las iniciales de las palabras “永远的神”. Puedes usarlas cuando quieres decir que alguien o algo es muy estupendo, muy excelente. Estas abreviaturas a veces pueden ser graciosas. Pero, también pueden ser confundidas cuando no se saben los caracteres originales de las abreviaturas. Aunque tengo 21 años, todavía hay un gran abismo entre los más jóvenes y yo. 😂 Creo tener que estudiar estas “nuevas palabras” mucho para ser capaz de hablar con los jóvenes chinos.
¡Excelente!
7 มิถุนายน 2021
1
Yo vivo en China. Que yo sepa, una de las últimas modas entre la gente joven, sobre todo los jóvenes que nacieron después del año 2005, es el uso de las abreviaturas. Los chicos o las chicas que son menores de 16 años, prefieren usar las letras de los carácteres chinos en vez de los carácteres chinos. Por ejemplo, “yyds” son las iniciales de las palabras “永远的神”. Puedes usarlas cuando quieres decir que alguien o algo es muy estupendo, muy excelente. Estas abreviaturas a veces pueden ser graciosas, pero también pueden ser confundidas cuando no se conocen los carácteres originales de las abreviaturas. Aunque tengo 21 años todavía hay un gran abismo entre los más jóvenes y yo. 😂 Creo que debería estudiar mucho estas “nuevas palabras” para ser capaz de hablar con los jóvenes chinos.
7 มิถุนายน 2021
1
Yo vivo en China. Que yo sepa, una de las últimas modas entre la gente joven, sobre todo, los jóvenes que nacieron después del año 2005, es el uso de las abreviaturas. Los chicos o las chicas que son menores de 16 años, prefieren usar las letras de los caracteres chinos en vez de los caracteres chinos. Por ejemplo, “yyds” son las iniciales de las palabras “永远的神”. Puedes usarlas cuando quieres decir que alguien o algo es muy estupendo,muy excelente. Estas abreviaturas a veces pueden ser graciosas. Pero, también pueden ser confundidas cuando no se sabe los originales caracteres de las abreviaturas. Aunque tengo 21 años, todavía hay un gran abismo entre los más jóvenes y yo. 😂 Creo tener que estudiar mucho estas “nuevas palabras” para ser capaz de hablar con los jóvenes chinos.
¡Wow! Es increíble el buen manejo que tienes del español. Espero que sigas así!!
7 มิถุนายน 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!