Bethy
What’s the difference between 恶梦 and 噩梦? , both are èmèng and translate as nightmare
31 ส.ค. 2024 เวลา 19:55
คำตอบ · 5
They both are the same thing, nothing difference except for different characters to write. 噩梦 ought to be the original phrase, but some people wrongly wrote it as 恶梦, and the mistake spread widely. So it becomes acceptable gradually.
1 กันยายน 2024
เนื้อหานี้มีการละเมิดหลักเกณฑ์ชุมชนของเรา
31 สิงหาคม 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!