aaa234
Untenable - use of the word I found a sentence: "The situation in their marriage became untenable" I checked the meaning of word "untenable" and the dictionary says that it's only: "incapable of being defended or justified" Is this word used correctly in this context? Wouldn't the word "unbearable" be more appropriate?
11 พ.ค. 2011 เวลา 20:44
คำตอบ · 3
untenable means "cannot be maintained".
14 พฤษภาคม 2011
In this sentence untenable means impossible "The situation in their marriage became impossible"
11 พฤษภาคม 2011
'Untenable' is used suitably for the sentence you have said as an example. The sentence : "The situation in their marriage became untenable" says that their relationship for certain will fall apart; there is no way so that they can still live together as a wife and husband. in return adjective ' unbearable' we can use e.g,: an unbearable pain (= the pain makes you upset and annoyed) Correct me if my way of apprehension is wrong;)
11 พฤษภาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
aaa234
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย