Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
teresa
Have you ever squeezed water from a stone?如何翻译?
12 พ.ค. 2011 เวลา 8:15
คำตอบ · 8
1
If you're trying to get money from someone who won't give it, then it's like squeezing water from a stone.
If you're trying to get anything from someone who refuses to give it, it's the same.
It could be a feeling, confession, interest, etc
12 พฤษภาคม 2011
1
This may be a sanitised version of "You cant get blood from a stone".
I don't know the origin of the saying and a (brief) Google search did not reveal the origins either.
I could say, finding the origin of this saying is like squeezing blood from a stone.
12 พฤษภาคม 2011
1
No; I don't work for the tax office.
12 พฤษภาคม 2011
I never try that before.
12 พฤษภาคม 2011
I'm not that thirsty~
17 พฤษภาคม 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
teresa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
34 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
