Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
romain
tengo que decir, ya no bebo o yo no bebo mas para decir = i don't drink anymore? gracias
13 พ.ค. 2011 เวลา 16:04
คำตอบ · 3
Hola, mira, las dos son correctas, en mi pais, México, es más común y correcto decir YA NO BEBO o YA NO TOMO. seguido de un GRACIAS. :D
15 พฤษภาคม 2011
Both are ok. As the conjugated verb "bebo" implies the first person, there's no need to write "yo" but it's not wrong to write it if you wish.
Valid alternatives are:
ya no bebo
no bebo más
ya no bebo más
yo ya no bebo
yo no bebo más
yo ya no bebo más
PS: remember that as in french, the accents are an important part of the language, so you should learn to write with accents too, as in "más".
PS2: I'm learning chinese, so we could exchange some chats to practice spanish and chinese if you wish.
bye
14 พฤษภาคม 2011
I don't drink anymore = Yo no bebo más. Yo no bebo ya.
13 พฤษภาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
romain
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
