ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
sherry
谁能翻译这首诗?Who can translate this poem? 仓央嘉措的《见与不见》 : 你见,或者不见我 我就在那里 不悲 不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来 不去 你爱,或者不爱我 爱就在那里 不增 不减 你跟,或者不跟我 我的手就在你手里 不舍不弃 来我的怀里, 或者 让我住进你的心里 默然相爱 寂静欢喜
15 พ.ค. 2011 เวลา 1:13
1
0
คำตอบ · 1
1
亲问之前要善用谷歌啊!!
http://www.google.ca/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=%E8%A7%81%E4%B8%8E%E4%B8%8D%E8%A7%81#sclient=psy&hl=en&biw=1280&bih=674&source=hp&q=%E8%A7%81%E4%B8%8E%E4%B8%8D%E8%A7%81+%E8%8B%B1%E6%96%87&aq=1&aqi=g5&aql=&oq=&pbx=1&fp=66c0cd82c390fe96
15 พฤษภาคม 2011
0
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
sherry
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
23 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
26 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
50 ถูกใจ · 38 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก