Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tyric Huang
“许多大公司都在微博上试水”中的"试水"怎么翻译?
“许多大公司都在微博上试水”中的“试水”应该是“(在新的领域)尝试做某事”的意思,翻译成英文的话attempt对吗?日语的话应该怎么翻译比较好?
19 พ.ค. 2011 เวลา 13:38
คำตอบ · 2
英语:make attempts to do something或是attempt to do something...还有一种其实就是test the water
日语:目前不知道,我们日语课大二才开课,所以....:P
20 พฤษภาคม 2011
看你的解释,我认为日语翻译是
『参入を試みる』
19 พฤษภาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tyric Huang
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
