พบครู ภาษาอังกฤษ คน
雅麽茶
Do you speak "on the upper right/left corner" or "on the top right/left corner"?
And do you speak "upper-right/leppeft"?
If yes, what's the differences between "upper-right/left" and"upper right/left"?
Thank you first~~
20 พ.ค. 2011 เวลา 11:45
คำตอบ · 2
2
Normally you would say "upper right" or "upper left". The hyphen (-) could be used to imply a more direct relationship between the two words. That is, in this case ("upper right/left" with no hyphen) the "corner" is "upper", and the "corner" is "left" (or "right"). However, you could use the hyphen ("upper-right/left") to indicate that the "corner" is "left" (or "right") and the "left" is "upper".
The hyphen is rarely used, but can be used if the words are of the same kind and level. For example: "The pink-blue car..." "The high-low combination..." "The cat-dog toy...."
More common is to use the hyphen to link a word to another that it would not normally describe. For example, "blue" and "sexy". "The sexy-blue car..." "Sexy" describes "blue", not the "car".
20 พฤษภาคม 2011
They're all the same!
20 พฤษภาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
雅麽茶
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (เซี่ยงไฮ้), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม