Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
kimYENA
how can i say 'you should...'
i'm confused.
is it '-ㄹ텐데' ?? or what?
thank you in advance :D
21 พ.ค. 2011 เวลา 12:24
คำตอบ · 3
There are several meanings in "SHOULD" but usually "You should ~" can be translated as ...
1) ~ 해 보세요.
2) ~ 하는게 좋을 것 같아요.
3) ~ 하는게 좋은 생각인 것 같아요.
The above three are used when you give somebody advice or offter a suggestion because you think that's a good thing.
You should go to visit your old friend.
= 옛 친구를 한 번 방문해 보세요.
= 옛 친구를 한 번 방문해보는게 좋을 것 같아요.
= 옛 친구를 한 번 방문해보는게 좋은 생각인 것 같아요.
You should really try watching this movie.
= 이 영화는 꼭 한 번 보세요.
= 이 영화를 꼭 한 번 보는게 좋을 것 같아요.
= 이 영화를 꼭 한 번 보는게 좋은생각인 것 같아요.
Whereas when it comes to "-ㄹ 텐데", it mostly indicates your WISHES or your HOPE.
I wish I were you.
내가 너라면 좋을텐데.
I wish I could have been with you there.
그곳에 너와 함께 있었으면 좋았을 텐데.
I just hope she is still there.
그녀가 아직도 거기 있으면 좋을텐데.
^_________^
22 พฤษภาคม 2011
oh sorry..
for example, 'you should go to visit your old friend'
21 พฤษภาคม 2011
It would be nice if you give a full sentence.
21 พฤษภาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
kimYENA
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
