Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
bli
「走りに走っていた」の意味は?
「ぼくはオリンピック選手にでもなったつもりで、走りに走っていた」の中に、「走りに走っていた」の意味は何ですか?これは慣用表現でしょう?
ありがとう~実は「XにXている」の意味が分りません。
30 พ.ค. 2011 เวลา 15:04
คำตอบ · 1
1
走れるだけ走っていた、走れる限りの力で走っていた、全速力で走り続けた
という雰囲気を出すために動詞を重ねた表現です。でも、この「~に~ている」という表現は
あまり応用がききません。「走る」以外の動詞に当てはめるのは意外と難しいのです。
動詞を重ねることで動作の継続を強調する方法としては、
「~して、~して、~し続けた」の方が一般的です。
「走って、走って、走り続けた」
「食べて、食べて、食べ続けた」
この場合、2回ではなく3回繰り返すことで、より自然な日本語になります。
30 พฤษภาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
bli
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
