Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Stoal
when i say; i can... in french; je peux or je puis???? thx
31 พ.ค. 2011 เวลา 15:29
คำตอบ · 7
4
"Je 'puis' doesn't exist." Wrong!
It exists!
"si je puis me permettre " .... "Si je puis dire " Puis-je vous aider (sometimes used) ?"
"Je peux" is the same than" je puis" but "je puis" is sometimes preferred in writing, especially poetry.
And this is more polite than 'je peux' :)
31 พฤษภาคม 2011
1
C'est une expression verbiale qui fait partie d'un langage soutenu, (advance level) et dont certaines formes s'utilisent dans la vie de tous les jours... ex : Puis-je vous demander l'heure, s'il vous plaît. Puis-je vous aider ?
Si je puis dire (si je peux ainsi dire)
A ne pas confondre avec "puis" adverbe qui veut dire ensuite ou après etc...
1 มิถุนายน 2011
1
Je peux = I can
Je 'puis' doesn't exist.
Je 'pus' is the verb "pouvoir" in the Passé simple
31 พฤษภาคม 2011
of course "je peux" it's present simple while " je puis " i don't know what is it? what's sure that isn't verb "pouvoir" :)
31 พฤษภาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Stoal
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
