Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sophia
“她有一双发现美的眼睛”,这句话用英文怎样表达?
2 มิ.ย. 2011 เวลา 15:25
คำตอบ · 5
Do you mean: She has a pair of spectacles/glasses which were purchased in the United States?
2 มิถุนายน 2011
谢谢!
你解释的非常清楚 ^_^
16 มิถุนายน 2011
这句话的“发现美”部分比较难翻译。一定应该是“She has a pair of ----- eyes." ”seek out beauty“是”找美“的意思。我觉得“发现美”更像“beauty-seeking,”所以你可以写,“She has a pair of beauty-seeking eyes."如果你用“She has a pair of eyes that can seek out beauty"来翻译你注意他的找美本领;“can seek out beauty”是“能找到某个美东西”的意思。
16 มิถุนายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sophia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม