Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
唐辛子
「ペタペタ中」どう言う意味ですか?
例えば、青木さんいまペタペタ中です。
4 มิ.ย. 2011 เวลา 3:13
คำตอบ · 4
1
何かを貼っている最中だということです。
ペタペタとは何かを貼る時に使う擬音・擬態語です。例えば、シール(ステッカー)などを貼る時は、「ペタペタ貼る」と表現します。ですから、文章の意味は、「いま、青木さんはペタペタ何かを貼っている最中だ」と想像することができます。それがシールか切手か、ラベルなのかは分かりません。
ちなみにベタベタも同じような擬態語で、より粘着性の高いものに使います。たくさんのりを使って紙を貼る場合などは、ベタベタ貼ると表現できます。
4 มิถุนายน 2011
肚子瘪了,前心贴后心!
4 มิถุนายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
唐辛子
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม