Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
shoko
”sweet heart”ってなんですか?
外国人友達からメールをいただくときに、よく”sweet"とか”sweet heart"と文の始めにありますがどういう意味でしょうか?直訳すると”優しい”とか”優しい心”なんですが・・・。
17 มิ.ย. 2011 เวลา 3:46
คำตอบ · 4
1
A lot of people say/write : Sweetheart=darling=honey . It is an affectionate way of starting a sentence or greeting. Example: Sweetheart how are you today? However a lot of husbands reply "yes sweetheart" in a sarcastic tone when their wives ask them to do something at home.
17 มิถุนายน 2011
Older men also use it as a term of endearment for younger girls. おじいさん言葉だね。
19 มกราคม 2012
”恋人”の意味があります。。彼はあなたに口説いたいそうです。。気をつけてね
18 มิถุนายน 2011
sweetheart = darling
17 มิถุนายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
shoko
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
