shoko
”On your mark”             ”On your mark” とは日本語で言うとどんな意味ですか?
24 มิ.ย. 2011 เวลา 15:35
คำตอบ · 5
分かりました。私は日本語を勉強
28 กุมภาพันธ์ 2014
"On your mark" is like saying "Get into your starting position."
31 สิงหาคม 2011
「 位置に着いて! 用意! ドン!」が恐らく英語の、 「On your mark! Get set! Go!」にあたるかと思います。
30 กรกฎาคม 2011
you mean the anime?i have seen it before~
8 กรกฎาคม 2011
on your mark... get set... go! it is something called out to competitors at the beginning of a running race
25 มิถุนายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!