Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
emma
"電話でお話した"と"お電話で話した"、どちらは正しいでしょうか?
以下の二つの言い方、どちらの方が正しいでしょうか?
・電話でお話した件ですが?
・お電話で話した件ですか?
"お"は、どの名詞に付けるべきでしょうか?
27 มิ.ย. 2011 เวลา 16:48
คำตอบ · 1
2
「電話でお話しした件」のほうがいいです。
この場合、「話した」人は「私」です。
相手が話したことの場合は、「電話でお話しになっていた件」または「電話でおっしゃっていた件」と言います。
27 มิถุนายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
emma
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
