Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rachel He
请问“嫌弃”用英语怎么说? 嫌弃用英语怎么说?
30 มิ.ย. 2011 เวลา 11:54
คำตอบ · 12
cold-shoulder
30 มิถุนายน 2011
be disgusted with :)
30 มิถุนายน 2011
The correct phrases are: "TO GIVE SOMEONE ' the cold shoulder ' " (he gave me the cold shoulder) and "to turn your back on someone". (He turned his back on us)
1 กรกฎาคม 2011
可以說成 despise, to despise someone (不喜歡,有嫌棄的意思)。前面幾個人寫的也對,be disgusted with (對某人感到厭惡),cold-shoulder/turn one's back on someone (忽略,冷弱的意思),還有 to avoid 是避免,迴避的意思。說法很多喔!
30 มิถุนายน 2011
嫌弃 = to avoid sb (out of dislike) / to turn one's back on sb / to ignore
30 มิถุนายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Rachel He
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน