Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Willow
how to translate“撒娇”into english with it's unique meaning?
e.g. girls like 撒娇 with their boyfriend.
but it is different from the 撒娇 in children like 撒娇 with their parents.
"play the woman"? is that so? need more information,please!
4 ก.ค. 2011 เวลา 8:05
คำตอบ · 2
1
With parents it is acting like a small child and being a spoiled brat.
With a boyfriend is being flirtatious, teasing your bf etc..
5 กรกฎาคม 2011
1
to act coquettishly
4 กรกฎาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Willow
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
