Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
BiggMcPatty
Quelle est la différence entre le français canadien et français parlé en France?
Je n'ai parlé avec une Québécoise, alors je ne sais pas la différence entre les deux types de français. Je parle seule avec des françaises.
4 ก.ค. 2011 เวลา 18:10
คำตอบ · 7
2
Le français et le Québécois sont vraiment différents.
On dit souvent que les Québécois parlent comme des canards (ducks)
Ils parlent très vite avec un accent très différent de celui des français.
De plus, ils n'ont pas le même vocabulaire que les Français. Beaucoup d'idioms très différents des idions Français.
La grammaire et la conjugaison reste la même mais le vocabulaire et l'accent sont différents.
Généralement les étrangers comprennent le Français et ont un peu plus de difficultés avec le Québécois.
Habitant au Canada, j'ai rencontré beaucoup de Québécois et j'ai eu quelques fois du mal à les comprendre (surtout au niveau du vocabulaire)
Ils utilisent des mots que nous utilisions avant en France (maintenant remplacés par des mots anglophone)
un pull en français = un chandail en québécois
marketing en français= publicité en québécois
faire du stop= faire du pouce
les différences sont là!
:)
4 กรกฎาคม 2011
1
Bonjour
C'est le parfait exemple de ce qui arrive avec les langues vivantes... Elles se transforment et peuvent devenir presque incompréhensives pour ceux qui ne les pratiquent plus.
On considère souvent le canadien comme du vieux français car pour lutter contre l'anglicisme qui l'entoure, le canadien fait des efforts permanent et soutenu pour retrouver et garder cette langue française qu'il a reçu en héritage...
5 กรกฎาคม 2011
En dépit de ce que Anastasia dit, on peut les comprendre.
Je ne suis pas francaise, mais j'arrive a comprendre les Québécois en général.
4 กรกฎาคม 2011
Bonjour,
Pour vous aider, voici deux projets web qui listent les différences entre le français de France et le français québécois :
www.je-parle-quebecois.com est un projet qui s'amuse avec l'usage de la langue française au Québec et au Canada. Il y a des vidéos, des contenus et des illustrations pour présenter les termes québécois. Ce projet demeure un site de divertissement qui s'adresse à tous les curieux.
Il y a aussi <a href="http://www.japprendslequebecois.com">www.japprendslequebecois.com</a> qui prend la forme d'une méthode d'apprentissage complète et structurée. Elle est destinée à ceux qui ont besoin de comprendre la structure, les sonorités et toutes les subtilités du français québécois.
J'espère que vous apprécierez ces projets, à bientôt.
12 มิถุนายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
BiggMcPatty
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
