Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
xiangnv
がんばらんがという表現がありますか?方言ですか?
6 ก.ค. 2011 เวลา 14:38
คำตอบ · 6
「がんばらんば」じゃないですかねぇ??
意味は「頑張らなければ!」で長崎県の方言らしいです。。
語学をもっと、頑張らんば!^^;
6 กรกฎาคม 2011
「がんばらんが」は、
西日本側の方言だと「がんばらないよね?」って事なんじゃないかと思います。
例えば・・・
「あの人、がんばらんがー?」
(あの人、がんばらないよねー?」
みたいな感じ。。。
6 กรกฎาคม 2011
そうか?
10 กรกฎาคม 2011
がんばらんか!・・・・・九州地方で「頑張れよ!」という命令口調。
9 กรกฎาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
xiangnv
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
