ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
nolino
What is the difference between "God kveld" and "God aften!" in Norwegian? Both greetings' English translations are "Good evening!" Is there any difference between them? If there's, then what?
14 ก.ค. 2011 เวลา 14:21
3
0
คำตอบ · 3
2
Both are interjections in Norwegian, having same meaning as you have mentioned. You can use any of them to your like.
15 กรกฎาคม 2011
0
2
1
No, there is no difference in the meaning of the two expressions, but "God kveld" is more commonly used.
14 กรกฎาคม 2011
0
1
0
They mean the same! But God Aften is a little old fashioned :]
29 กรกฎาคม 2011
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
nolino
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮังการี, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
18 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก