Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tereza
O que significa
Por favor, o que significa "murro com a mão?" Isso é um examplo (errado) num livro sobre a língua portuguesa que eu não compreendi. Obrigada
15 ก.ค. 2011 เวลา 11:58
คำตอบ · 7
2
"Murro" ou "soco" e o mesmo que "punch" em inglês. Como explicou a Cleiva dizer dar um murro com a mão é redundante. Dá-se, sempre, um murro ou um soco com a mão fechada. Com a mão aberta é um tapa, uma bofetada ("slap"). Sim, "murro com a mão" é um exemplo errado.
15 กรกฎาคม 2011
1
O murro (soco) é necessariamente com a mão, não é preciso dizer murro com a mão, pois fica redundante. Murro significa dar uma pancada com a mão fechada em algo ou alguém.
15 กรกฎาคม 2011
É um soco. Você fecha a mão e bate em alguém (geralmente nos olhos). Em inglês seria "punch"
19 กรกฎาคม 2011
"murro" é uma gíria para "soco",mas pouquíssimo utilizada.
Ex: Ele deu um murro na mesa. (he gave a punch on the table).
27 ตุลาคม 2012
na verdade isso é um pleonasmo vicioso... exemplo: subir pra cima, descer pra baixo, gritar bem alto etc...)
a redundancia, se dá quando eu quero reforçar um termo na oração....
abraço tereza
18 พฤศจิกายน 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tereza
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
