Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
구욱인
질문 부분 - ~긴 하다
한국 사람들이 한국어 문법을 모르시겠죠
그래도 좀 설명해주세요 ~ 아니면 예를 들어봐도 돼요 ^_^
문법
1. 긴 하다 ..> EX: 궁금하긴 하네 (궁금하단 말과 차이가 뭐예요?)
18 ก.ค. 2011 เวลา 13:43
คำตอบ · 4
"~긴 하다"란 뜻은 "사실을 말하자면 " 이란 뜻입니다. 즉 결정된 일에 긍정을 표현할 때 자주 쓰입니다.
예) 1. 난 그것이 정말 궁금해: 정말 알고 싶을 때
2. 질문자: 우리 유명한 공룡 공원에 다음 주에 가족과 함게 가기고 했어, 어떤 곳인지 궁금하지 않아? 같이가자.
나 : 그곳이 어떤 곳일지 궁금하긴 해. 하지만 잘 다녀와 난 일이 있어서 같이 갈 수가 없으니 : 이렇게 결정된 사실을 조금 긍정적으로 표현할 때 쓰죠.
18 กรกฎาคม 2011
네 ~ 알겠습니다 ^_^ 3Q
20 กรกฎาคม 2011
궁금하긴해. This is one of the tricky expression to define definitely. but, it all depends on the tone of the voice of the person expressing at each context. it certainly contains of indirect expression of interest but not expressing directly so that it avoid showing much of the person's real feeling.
20 กรกฎาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
구욱인
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
