Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
♥ C ℓ α я i ss a♥
Que significa : se me antoja ?? :S
no entiendo lol
8 ส.ค. 2011 เวลา 2:16
คำตอบ · 13
2
Antojo = es el deseo vehemente de querer alguna cosa transitoriamente, es casi como un capricho
Cuando una mujer embarazada desea saborear una clase especial de comida, se dice que ella tiene "un antojo"
8 สิงหาคม 2011
1
En Español la expresión: "se me antoja" se usa: 1- para expresar un deseo vehemente por una cosa.
2- Para considerar una cosa como probable. Ej: Se me antoja que mi amigo hoy no vendrá.
8 สิงหาคม 2011
1
Vulgarmente cuando una persona nos gusta, tambien decimos que "se nos antoja" jaja. Puede ser de ayuda esto jeje
8 สิงหาคม 2011
it means "i'm craving...." example: se me antoja pizza. I'm craving pizza. hope that helps.
8 สิงหาคม 2011
No, nieve y helado son dos cosas distintas, pero frecuentemente se traducen mal en inglés.
Helado - ice cream
Nieve - water ice
9 สิงหาคม 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
♥ C ℓ α я i ss a♥
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
