Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
安良了义
日语中XX哥怎么说?
中文直接在哥前面加形容词,犀利哥,飞哥等,日语有没有这种表达?
日本語で xxの兄は どう 話しますか?
(中国语)飞兄=(日本語で)飛お兄さん or 飛兄 or 飛の兄?
8 ส.ค. 2011 เวลา 6:39
คำตอบ · 2
春兄,哈哈。
9 สิงหาคม 2011
どうか仆に春兄(はるにい)さんの力をください
哈哈
我拿春哥举例了 这个我问过日本朋友 他们告诉我是春兄(はるにい)但是我是以调侃的态度问他们的 不知道他们是不是也在调侃我呢
:)
8 สิงหาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
安良了义
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
