Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
xuer
how to use : a ,da per ,di
excuse me, i dont know how to use :da a per di, alway confused, ,tell me please,thank you
17 ส.ค. 2011 เวลา 9:07
คำตอบ · 6
1
Actually there are many rules and exceptions on when to use each word, so I will give you the most basic meanings of each word.
Da = from / by
Di = from
a = to / at
per = for / in order to
Examples: Io vengo DAL (= da + il) dottore
(I'm coming from the doctor's office.)
Io sono di Cina. (I am from China).
Io sono di Cina ma vengo DAgli Stati Uniti (I am from China, but I am coming from the United States)
Questo libro e' per te. (This book is for you.)
Studio la musica per fare la musicista (I'm studying music in order to become a musician)
Sono all'uninversita'. (all' = a+la)
17 สิงหาคม 2011
1
I add some other common cases.
di = of (property, material)
Il libro di Marco (Marco's book)
Io sono di Venezia (from, almost "I belong to")
Un tavolo di legno (a table made of wood)
It implies some kind of belonging/relation.
a = at (time)
Ci vediamo alle nove (see you at nine)
Ne parliamo a pranzo (we'll talk about this at lunch)
Introduce a place, in space or time.
Less common
a = with/of some specific kind
Un vestito a fiori (a dress with a flower motive)
Un film a colori (a colourful, not B&W, movie)
Una barca a vela (a sailing boat)
da = since
Non ci vediamo da agosto (we have not met since august)
Implies a distance from a place/time.
Less common
da = for
Un cane da caccia (a dog for hunting, an hunting dog)
Un cappello da cuoco (a cook's hat)
There are a few less common cases and exception, used most in spoken language.
Some common "idoms"
Di solito = usually
Di fronte: in front of
Per esempio: For example
Per favore/piacere: please
Di mattina, di notte, di giorno, di sera, di giovedi'=In the morning, by night, ecc.
Ci vediamo da Luca=See you at Luca's home
17 สิงหาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
xuer
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
