ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
lulu
専門用語の翻訳のお願い 中国語の「数据采集仪」、「移动送液泵」、「滤毒罐」、「疏水器」、「液位开关」って、日本語でどう話しますか? 分かる方が教えていただくようお願いします。また、「液位开关」、「屏蔽泵」、「滤毒罐」、「温控电源板」って、日本語でどう話しますか? とりあえず、ありがとうございます!お願いします!皆さん、また下記の翻訳をお願いします。 「干衣机、液压防爆升降机、排污权、离心机放液管、防雨棚、滤袋、禀议」、 日本語でどう話しますか? よろしくお願いします。
18 ส.ค. 2011 เวลา 14:38
6
0
คำตอบ · 6
0
「数据采集仪」 ”データロガー(data logger)”で大丈夫かな. ”データ収集機器” 「移动送液泵」 送液泵は"送液ポンプ"ですね.移动は分かりません・・・持ち運び可能な? 参考リンク
http://www.junhejidian.com/product.aspx?rid=2&sortid=130
「滤毒罐」 (有機ガス用の)”吸収缶”といったりします.”キャニスター”とも 参考リンク
http://www.egoan.net/goods-14809.html
http://www.kvitters.com/search/%E5%90%B8%E5%8F%8E%E7%BC%B6
「疏水器」 ”トラップ” かな.
http://blog.goo.ne.jp/sinpenzakki/e/5145c4cd380f417186499d67e8266936
「液位开关」 ”レベルスイッチ”,”レベルセンサ” 化学実験用に関連する用語でしょうか. 他にご覧の方,間違いあればご指摘願います. 追加 「温控电源板」 (温度制御用?)電源基板,電源ボード
http://coffeejp.com/bbs/thread-193892-1-1.html
19 สิงหาคม 2011
1
0
0
数据采集仪ーデータ収集機器 移动送液泵ーモバイル配信ポンプ 滤毒罐ーキャニスター 疏水器ートラップ 液位开关ーレベルスイッチ 屏蔽泵ーシールドポンプ 温控电源板ー温度制御されたパワーボード
19 สิงหาคม 2011
1
0
0
読みにくくなってしまったので,回答欄に書き直しました.すみません.
18 สิงหาคม 2011
0
0
0
「数据采集仪」 ”データロガー(data logger)”かな. データ収集機器. 「移动送液泵」 送液泵は"送液ポンプ"ですね.移动は分かりません・・・持ち運び可能な? 参考リンク
http://www.junhejidian.com/product.aspx?rid=2&sortid=130
「滤毒罐」 (有機ガス用の)”吸収缶”といったりします.”キャニスター”とも 参考リンク
http://www.egoan.net/goods-14809.html
http://www.kvitters.com/search/%E5%90%B8%E5%8F%8E%E7%BC%B6
「疏水器」 ”トラップ” かな.
http://blog.goo.ne.jp/sinpenzakki/e/5145c4cd380f417186499d67e8266936
「液位开关」 レベルスイッチ.レベルセンサ. 化学実験用に関連する用語でしょうか. 他にご覧の方,間違いあればご指摘願います.
18 สิงหาคม 2011
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
lulu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
39 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
50 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
63 ถูกใจ · 39 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก