Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
arsal
Do you know where did the phrase "out of box thinking" originate from?
Can you please share some of your own experiences of "out of box thinking". I will appreciate practical examples from real life.
Do we have any similar phrases in other languages that describe exactly the same phenomena, I don't think so about Urdu and PunjabI, Thanks.
20 ส.ค. 2011 เวลา 1:51
คำตอบ · 2
1
out-of-the-box thinking means thinking that moves away in diverging directions so as to involve a variety of aspects and which sometimes lead to novel ideas and solutions; associated with creativity.
Another phrase is "think outside the box/square"
20 สิงหาคม 2011
See http://en.wikipedia.org/wiki/Thinking_outside_the_box . It is related to a puzzle called the "nine dots puzzle".
20 สิงหาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
arsal
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาโปแลนด์, ภาษาปัญจาบ, ภาษาอูรดู
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาโปแลนด์
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
