Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
tackn
使い分け、ニュアンスの違いについて 日本語で「妻、嫁、奥さん」色々な言い方で使い分けしますが、 中国語の場合、そういった使い分けはあるのでしょうか? (太太,老婆、妻子、爱人)
26 ส.ค. 2011 เวลา 3:40
คำตอบ · 3
奥さん=夫人,太太 妻=妻子, 爱人,老婆 嫁=新娘,媳妇 《禮記·曲禮下》記載:“天子之妃曰后,諸侯曰夫人,大夫曰孺人,庶人曰妻。
26 สิงหาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!