Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ricky陈奕杉
turn you out!
I could be the one to turn you out, What's the meaning of turn you out here? thanks!
27 ส.ค. 2011 เวลา 11:16
คำตอบ · 3
I got it from the song."geek in the pink"
28 สิงหาคม 2011
Turn you out = to throw you out or make you leave
28 สิงหาคม 2011
Well, its not very pleasant. It is slang for an (unwanted) sexual encounter, bordering on rape. Depending on the context of the conversation it could also mean an agreeable sexual experience.
27 สิงหาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ricky陈奕杉
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
