Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
nozturk
What does "You're way off." mean?
31 ส.ค. 2011 เวลา 23:00
คำตอบ · 3
2
It means that you are totally wrong
31 สิงหาคม 2011
2
You're way off the mark.
Think of shooting practice. You shoot an object which has a mark on it. You can be close to the mark, far off the mark, or way off the mark. Way off the mark = you missed it completely.
The same is said when you fail to comprehend a situation.
31 สิงหาคม 2011
i think it means you doubt
31 มกราคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
nozturk
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
