Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sonia
How to say "中秋月圓人團圓" in English?
Mid Autumn Festival is coming now. I hope everyone enjoy holiday with your family or friends. But please tell me how to say the sentence! thanks in advance :)
8 ก.ย. 2011 เวลา 14:43
คำตอบ · 3
My wife calls it Middle Moon Celebration. She is from Taipei and speaks Mandarin, Taiwanese and English so I think it's a reliable translation.
22 กันยายน 2011
The traditional moon-viewing festival.
8 กันยายน 2011
According to an online translator this means "Mid-Autumn Moon Reunion"
8 กันยายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sonia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม