Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
mina
얘들아 아빠야 can someone translate this? thanks.
15 ก.ย. 2011 เวลา 20:07
คำตอบ · 1
it means, 'hey kids(or guys), it's a dad here.(or can use i'm a dad.)'
the second sentence has no subject. 얘들 means guys who is here.(literally) 아 means hey
and 아빠 means dad.(to be exact, 아빠 is an informal expression. of course not rude.)
야 means... Hmmm.. i guess it just means 'it's'. hope this helps. :)
15 กันยายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
mina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม