พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Andrea
什么是“街拍”?是特地找摄影师拍的,还是被别人抓拍的?
所谓“街拍”,是 摆好pose,让人家拍出来的照片;还是 自己管自己走路,然后被不认识的人抓拍到放到网上的照片?
或是两者都是?
20 ก.ย. 2011 เวลา 9:04
คำตอบ · 4
两者都是。
23 กันยายน 2011
candid snapshops taken in streets, without posing or rehearsing.
20 กันยายน 2011
Street Snap,主要用于时尚界,应该是摄影师关注和收集街头时髦人士的抓拍照片,现在也用于摄影师在街头对模特进行拍摄。
20 กันยายน 2011
自己管自己走路,然后被不认识的人抓拍到放到网上的照片
20 กันยายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Andrea
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (เซี่ยงไฮ้), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
43 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม