Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
tjackie
「いったい何がだめだって言うんだよ」の意味を教えてください
25 ก.ย. 2011 เวลา 14:48
คำตอบ · 6
3
「いったい(一体)」は強い疑問を表す言葉です。
また、文末の「だよ」は、助動詞「だ」+間投助詞「よ」で強調を表していると考えられます。
そのため、
自分では正しいと思っている(ダメだとは思っていない)ことに対し、
疑問を提示されたときなどに、強く言い返したいときに使われると思われます。
また、否定される理由がまったくわからないときにも、
強い疑問としてこうした表現が使われると思います。
25 กันยายน 2011
1
「いったい何がだめだって(君は)言うんだよ」ってことでしょうね。
これは相手に対する疑問と少しの怒りや困惑がまざった表現で、おそらく主語が省略されているせいでわかりづらくなっているんだと思います。Yuta.yさんの回答が分かりやすいですね^^
26 กันยายน 2011
1
あなたが話し相手に直接質問する場合、
1)どうして(なんで)、だめなんですか?
2)何が、だめなんですか?
だめなんですか?-------だめなの? だめなのよ? だめなんだい? だめなんだよ?
第三者のことについて、話相手に話す場合、
1)どうして(彼は、彼女は、あの人は)だめだって言うんですか?
2)何が、だめだって(彼は、彼女は、あの人は)言うんですか?
言うんですか?-------言うの? 言うんだい? 言うんだよ?
言っているんですか? -----言ってるの? 言ってるんだい? 言ってるんだよ?
言ったんですか?-------言ったの? 言ったんだい? 言ったんだよ?
いったい------いったいぜんたい(一体全体)、最初から最後まで。疑問を強調するときに使います。
どうなっているんだ!
いったい、どうなっているんだ!
いったいぜんたい、どうなってるんだい!
がんばってくださいね!
25 กันยายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
tjackie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
