Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Elena
看法 and 意思, which one is best?
Which word is the most common one, if I want to say "opinion, view"?
30 ก.ย. 2011 เวลา 14:45
คำตอบ · 13
看法/观点/想法
1 ตุลาคม 2011
看法 is okay
you can also say 意見 想法 觀點
There are many words to describe your meaning.
1 ตุลาคม 2011
看法 view of point
意思 inclination
1 ตุลาคม 2011
view of point
1 ตุลาคม 2011
我的意思是这个真的得看情况。当然这不光是我个人的看法,很多语言学家也这么认为的。
哈哈~
”意思“,比较informal
”看法“,比较formal
另外,你还可以用”认为“
1 ตุลาคม 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Elena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาลักเซมเบิร์ก
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาลักเซมเบิร์ก
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
