Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
lemo
履歴書を提出するの敬語
インタビューで、履歴書を出している時、どう言いますか?
「履歴書を提出いたしてされていただきます、どうぞ」っては結構ですか?
これは宿題のためにしているから、いい敬語を使わなければなりません、実にそれは無理だと思いますけど…
よろしくお願いします。
リアム
3 ต.ค. 2011 เวลา 4:20
คำตอบ · 4
1
こんにちは
あなたの言う「インタビュー」とは「面接」のことですか?
面接に際して、自分の履歴書を出すときは
「これが私の履歴書です。よろしくお願いいたします。」
って言えばOKだと思います。
3 ตุลาคม 2011
1
「履歴書を提出いたします。よろしくお願いいたします。」
または、meija1168さんのように
「こちらが私の履歴書です。よろしくお願いいたします。」というのが自然な言い方だと思います。
3 ตุลาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
lemo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสิงหล
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสิงหล
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
