mioky
「甘さ控えめで」って、ほかの意味がありますか? the full sentence is これは甘さ控えめでおいしい ! ' it's delicious because it has less sweetness ' base on context,I guess it may have extended meaning,but I just can't figure out
3 ต.ค. 2011 เวลา 16:07
คำตอบ · 6
この「甘さ」というのは砂糖のことです。 お菓子を作るときに、砂糖を入れすぎるのは健康に良くないと考えられています。また、甘すぎるお菓子は食べられないという人もいます。 それで、大人向けのお菓子は砂糖を少なく=甘さ控えめ にすることが多いのです。
3 ตุลาคม 2011
It's often using educational scene. "Don't indulge please"
4 ตุลาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!