ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
taijidan
谁会用 "不堪设想" 造句子?
7 ต.ค. 2011 เวลา 20:10
8
0
คำตอบ · 8
0
如果你不加我,后果将不堪设想. 这句经典吧....呵呵
16 พฤศจิกายน 2011
0
0
0
她到时是会多么地不堪 设想一下。
8 ตุลาคม 2011
0
0
0
造句:如果大坝被洪水冲毁,那么后果将不堪设想。 “不堪设想”的“堪”意思是“能,可以”。不能设想,无法想象的。一般用在指消极方面的事。 另外一个成语“堪当重任”,意思就是“可以担当这个重要任务”。 成语“不堪一击”的“堪”是“忍受,承受”。
8 ตุลาคม 2011
0
0
0
一般都和后果连用。如:要是他当初这么做了,后果将不堪设想。
8 ตุลาคม 2011
0
0
0
如果你站在悬崖边上,一不小心,后果将不堪设想。 It is hard to think about that, the result dont imagine .
8 ตุลาคม 2011
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
taijidan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
18 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก